Kūryba

Nauja Reginos Katinaitės-Lumpickienės tarmiškos poezijos knyga

Dar iki Knygų mugės pasirodė Reginos Katinaitės-Lumpickienės eilėraščių knyga „Žala pre slinksčia“. Išleido leidykla „Slinktys“, redaktorius Vladas Braziūnas, dailininkas ir maketuotojas Rokas Gelažius, korektorė Rasa Milerytė, 2025. R. Katinaitė-Lumpickienė yra išleidusi 10 poezijos rinkinių iš kurių 6 knygos parašytos gimtąja tarme. Knygos leidybą rėmė LATGA.

Kaip rašo Vladas Braziūnas: „Paprasti šitie eilėraščiai – kaip neišvaizdi savaiminė žolė prie slenksčio. Tokie paprasti, vos tykiai teip tykiai šlamantys, kad ir pelenuose žiba mirga. Tik įsižiūrėk, įsiklausyk. Lengviau gal tiems, kuriems savo tarmę girdėti buvo natūralu nuo pat gimimo. Kuriems tarmė buvo motinos, giminės, pagaliau ir tavo paties kalba.

Po teisybei, toji tarminio poezijos rašymo laimė nėra lengva. Saviveiklinių tarminių eiliavimų srautas ne ką temenkesnis nei „nuoširdžių“ eiliavimų bendrine kalba, juolab rašyti tarme nereiškia laukti kokių meninių nuolaidų ar tiesiog indulgencijos. Gal kaip tik atvirkščiai. Gal sunkiau čia išlikti savim, nepradėti mėgautis nebejuokingais juokeliais ar persūdyti eilėraštį kadaise prie tarmių prilipusiomis leksinėmis ar kitomis svetimybėmis. Šiame kely lieka savičiausi, gryniausi. Tiesa, esama gyvų pavyzdžių, kai rašoma bendrine kalba, bet justi nepaneigiamas tarmės pasaulėjautos, pagaliau ir raiškos substratas.

Regina Katinaitė-Lumpickienė – iš Juknėnų, iš Antano ir Motiejaus Miškinių sodžiaus – dėl savo poetinio kelio pasirinkimo turėtų jaustis tvirta ir rami, jau niekam neskalna. Šioji Reginos knyga jautriai liudija, jog būta, patirta, nesumeluota, jog verta šį rinkinį pažinti ir pripažinti ir kaip poezijos, ir kaip tarmės, ir kaip jų abiejų gyvastingumo faktą.“

Jam antrina ir Rasa Milerytė: „Regina Katinaitė-Lumpickienė – poetė, rašanti uteniškių aukštaičių tarme. Knygoje „Žala pre slinksčia“ per tarmę veriasi individualus, bet kartu ir universalus poetinis pasaulis. Utena ir gimtieji Juknėnai, eilėraščiai mamai, seseriai, močiutei, praėjusio laiko ženklai, bet kartu – ir visiems bendra dabartis, kurioje telpa ir noras pakeisti pasaulį, ir karo šūvių garsai. Tam tikra prasme šią knygą norisi palyginti su autobiografija, gyvenimo, kurio pamatas – žodis (pačia plačiausia prasme), liudijimu. „Žodžiai gi kaip žala – ir pra akmenį kalas“, – viename eilėraščių rašo poetė. Šalia prisiminimų, lyriškų išpažinimų, išminties žodžių, tariamų su tam tikru, pavadinkime, nuolankumu, vis dažniau žybteli humoro kibirkštėlės. Poetė nebijo pajuokauti ir temomis, kurias galėtume pavadinti skaudžiomis. Atrodytų, daug skirtingų pasaulių, tačiau iš tiesų tik vienas, vientisas, o atskiras jo dalis jungia slenkstis.“

Tai puiki dovana gimtosios kalbos, tarmės mylėtojams, atskleidžianti senosios tarmės grožį.

Iš knygos ŽALA PRE SLINKSČIA

eilėraščiai aukštaičių uteniškių tarme

***

neprais mana kalba šių denų čysčiaus                                                                                                      ale neišimsiu žodžių iš sava mirusias mačiutes dainas

neaždrausiu susiedam šnekėtis tarmi

nesarmatysiu kad šnekoj šitek daug svetima krašta žodžių

abe anys liudija mūsų gyvenimus, mūsų istorijų

neskaitysiu niekam pamokslų kas gerai, a kas nevalnia

tik džiaugsiuos kaip vaikas kad mūsų sanoji kalba gyva

kad pulkelis jas žodžių nutūpe mana ailėraščiuos

jeg išbraukys juos kadu ar sudegins svieta teisieji

gal liks ben žodis a gal visas lapas

ar kur ažsimetus knyga

žodžiai gi kaip žala – ir pra akmenį kalas

***

rugsėja žvaigždes trotina širdį

imk ir simk nars reškučiam ir neškis

ir barstyk in dirvona aždek žiburėliais in medžių

ir tumsiausiam lungi

kur privarga jau laukt

davanok kam tik nori

kam raikia

ir visatas audžiunčiam šviesiųjų pusį

ir ainunčiam sava nakčiu

***

buva čėsas

kai aradijas dainuodava

kad ir Marsi baltas obelys žydes

razam niūniuodavau svarstydama

kaip raiks tas obelis pasadint

dūšiaj numaniau – nu negali teip būt

ale vis tiek kaip gražu

gal viskas gražu, ka negali būt

***

nigdi nebuvau lyguma

gal terp kalvų išaugus

nemakėjau

saka lygumoj laisvas vėjas

a par mum vis atsimuša

tai in akmenį tai in kalna viršūnį

saniai visas linijas jau suskirtį

arba išsitrynį

tiek ta kelia – par sakala plūksnų

***

auga pre slinksčia žala

pati stipriausia

pa sauli

pa metų virtinem nuplasnojunčiam

Paukščių Taku

mìndama auga

nebemìndama

praauga slinkstį duris ir lungus

ir atsminimus

Iš ažkalbėjimų

vaikel

šitas skrynelas nerūšiak

išlaisi svetimų sopį –

raiks su sãvim pasimt

ar pakelsi ar paneši

tai tik ištol atroda

kad sunkiausia yr tau

da nežinai kų kitas nešioja